“Na oralidade, os vários elementos que se ligam à melodia e modulação da voz e à construção da frase são importantes para a captação do sentido de um enunciado. Enquanto, na escrita, a pontuação pode alterar o sentido da frase, a entoação e a pausa podem fazer o mesmo no texto oral.”
Infopédia
“É a oralidade, e não a escrita, que nos fornece toda a informação necessária para a execução da descrição gramatical.”
Duarte, I., 2000: 379
“(…) só uma parte diminuta das línguas faladas do Mundo tem representação escrita; todas as línguas foram faladas muito antes de serem escritas; todos os seres humanos possuem a capacidade de falar a sua língua materna, mas só uma parte da humanidade, que foi sujeita à experiência cultural da escolarização, tem acesso à leitura e à escrita.”
O conhecimento da escrita não resulta unicamente do desenvolvimento do indivíduo e da sua inserção numa comunidade, mas implica um ensino formal.
Silva et al., 2011: 11
A compreensão e produção de discurso oral resultam, fundamentalmente, de um processo espontâneo de aquisição linguística.
A escrita é menos dinâmica e está sujeita a convenções ortográficas que são fixadas e impostas aos falantes de forma a alcançar a uniformidade.
Resultando essencialmente de um processo de aprendizagem, a competência escrita pode ser melhorada através de treino, de desenvolvimento de consciência explícita do funcionamento da língua e de especificidades que caracterizam o modo de uso da língua.
Considera-se, pois, que a escrita tem um grau de planeamento superior ao da oralidade.
De um modo geral, o produtor de texto escrito dispõe de algum tempo de planeamento e execução. Pode, ainda, rever aquilo que produziu, corrigir e até reescrever.
Na oralidade, dada a sua natureza essencialmente interativa, o planeamento e a verbalização ocorrem, muitas vezes, simultaneamente.
O texto falado é, normalmente, desestruturado e ditado pelas circunstâncias sociocognitivas da sua produção; e é nessa perspetiva que deve ser descrito e avaliado.
O texto escrito é, normalmente, mais organizado devido às condições que estão previamente presentes na sua produção, nomeadamente no que se refere aos elementos lexicais, frásicos, temporais e referenciais que contribuem significativamente para a sua coesão.
Em ambas as modalidades da língua, o grau de formalidade é variável uma vez que depende das características da situação (relação emissor-recetor, local, objetivo, etc.)
A oralidade e a escrita são modalidades linguísticas que possuem características próprias; no entanto, não devem ser encaradas de uma forma dicotómica. Os diversos tipos de práticas de produção textual situam-se ao longo de um processo continuo que tem como extremos a escrita formal e a conversação espontânea e coloquial.
A competência escrita pode ser melhorada através do treino e do desenvolvimento de uma consciência explícita do funcionamento da língua e das especificidades que caracterizam este modo de uso da língua.
Autor: Carlos Silva
Data: 2019-10-29
Imagem: Internet
Obs.:
Direitos reservados.
Comments